"disambiguity" meaning in All languages combined

See disambiguity on Wiktionary

Noun [English]

Head templates: {{en-noun|-}} disambiguity (uncountable)
  1. Lack of ambiguity; disambiguation. Tags: uncountable Translations (Translations): desambigüedad [feminine] (Spanish)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "disambiguity (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              74
            ]
          ],
          "ref": "2018, Aaron D. Rubin, Studies in Semitic Grammaticalization, page 114:",
          "text": "The motivation in Slavic is thought partly to be a desire for disambiguity. That is to say, once the nominative and accusative endings have become identical, and due to the free word order of Slavic, a need was felt to differentiate between 'Jack sees Jill' and 'Jill sees Jack'.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lack of ambiguity; disambiguation."
      ],
      "id": "en-disambiguity-en-noun-XdpV-oDF",
      "links": [
        [
          "ambiguity",
          "ambiguity"
        ],
        [
          "disambiguation",
          "disambiguation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "desambigüedad"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "disambiguity"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "disambiguity (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Terms with Spanish translations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              74
            ]
          ],
          "ref": "2018, Aaron D. Rubin, Studies in Semitic Grammaticalization, page 114:",
          "text": "The motivation in Slavic is thought partly to be a desire for disambiguity. That is to say, once the nominative and accusative endings have become identical, and due to the free word order of Slavic, a need was felt to differentiate between 'Jack sees Jill' and 'Jill sees Jack'.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lack of ambiguity; disambiguation."
      ],
      "links": [
        [
          "ambiguity",
          "ambiguity"
        ],
        [
          "disambiguation",
          "disambiguation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "desambigüedad"
    }
  ],
  "word": "disambiguity"
}

Download raw JSONL data for disambiguity meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.